TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

déplacement à l'intérieur d'un pays [1 fiche]

Fiche 1 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • International Public Law
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Droit international public
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie propre aux réfugiés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Derecho internacional público
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos (Naciones Unidas, 11 de febrero de 1998), no prescriben ningún status jurídico para las personas que se han visto forzadas u obligadas a escapar o huir de su hogar o de su lugar de residencia habitual y que no han cruzado una frontera estatal internacionalmente reconocida.

CONT

Salvo por los motivos de catástrofes naturales [...], se prevé como factores del desplazamiento interno, la presencia de un conflicto armado interno, los disturbios y tensiones interiores, la violencia generalizada, las violaciones masivas de los Derechos Humanos, las infracciones al Derecho Internacional Humanitario u otras circunstancias emanadas de las situaciones anteriores que puedan alterar o alteren drásticamente el orden público.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :